quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

Xanana, Sikat: Lakeru no Kaixote



Historia e historia, fatin akontesemento historia e fatin historiku, fatin turistiku, fatin nebe bele mos tulun negosiantes kiik sira hodi hetan rendimento oitoan hodi hatutan sira nia moris lor-loron nia. Autor historia e ema nebe mak involve direitamente iha proseso tomak iha historia ida nia laran; wainhira sira sei moris, sira sei hatoo, sira sei koalia e hatur historia ne’e nia los no hatudu fatin los nebe historia ida akontese ba.
Wainhira sira mate antes de iha istoria eskrita e iha filmagen (video) nebe mak halo la involve sira iha proseso hakerek e filmagen nia laran mak bele akontese manipulasaun informasaun, manipulasaun historia. Wainhira ema halo manipulasaun ba historia, hanesan mos halo mate nasaun ida nia identidade historiku, hadelek (membutakan) mos gerasaun foun. Akontesemento historia iha ba dala deit, bele mos mosu fali tan maibe nia kontiudo, nia autores, fatin la hanesan ona.

Haree ba buat hirak ne’e houtu, hakerek nain maski ho kole teb-tebes iha viagen husi Maliana, Covalima, Natarbora no Manufahi hakaman an hodi ba hasoru malu ho senhor Luis Cardoso alias SIKAT iha suku Datina, distrito Manufahi. Sorumutu/entrevista ne’e halao iha loron 5 de Junhu 2009, iha senhor SIKAT nia uma. Oinsa mak hekerek nain hatene kona ba senhor SIKAT no fatin maun boot Xanana subar ba? Liu husi dada lia ho maluk sira barak hanesan: senhor Virgilio Smith (Secretario Estadu Cultura no Silvio da Costa Rocha no Domingos Rodrigues no toos nain ida (halua tiha nia naran) nebe besik husi suku Datina no mos cleaning service nain rua iha Hotel Manufahi.

Liu tuir dalan hakerek nain para kareta hodi husu ba ema sira katak senhor SIKAT nia uma iha nebe? Sira dehan iha laletek leten besik eskola primaria suku Datina. Ikus liu, hhakerek nain hasoru malu duni ho senhor SIKAT bno husu hikas tan ba nia katak senhor kuinese senhor Luis Cardoso? Nia hatan “ hau duni”. Hakerek nain esplika objektivo ba hasoru malu e entrevista no nia hatan hodi halo entrevista.
Tuir mai ita iha entrevista direitamente nebe hakerek nain halo ho senhor SIKAT kona akontesemento iha suku Datina:
Ilidio Ximenes da Costa (IXC): Tio bele hahu konta took historia oinsa hahu hasoru malu ho maluk gerilheiros sira?

Diak. Hahu Iha 1991, iha enkontro ida nebe hahu halo kontaktu husi Konis Santana (matebian), Jose Tilman no adjunto Tara iha suco Datina, distrito Manufahi. Iha sorumutu ne’e sira hahu halo plano atu lori maun boot “Xanana” mai iha suco Datina hodi enkontro ho komandante gerileiros sira hanesan: maun Konis Santana (matebian), komandante Nunura, orasi (Mau Mean), maibe la konsege halao tamba situasaun seguransa la perminte tamba iha militares Indonesia barak tebes.

Iha fulan Julho 1991, maun boot Xanana bolu Sikat atu kordena oinsa bele muda maun boot Xanana husi Dili ba iha Same. Maun boot dehan ba Sikat hodi tun mai Dili hodi harosu malu ho taksista naran senhor Henrique hafoin Henrique kontaktu Akui Leon.
Iha dia 27 de Julho 1991, maun boot Xanana muda husi Dili ba iha Same.
IXC: Oinsa ita boot sira lori sai maun boot Xanana husi Dili?
Sikat dehan: Ami prepare “Kaixote” ida hanesan fatin hodi maun boot tuur iha laran, hafoin tulan “SUPERMI” dos 40 ho besi beton ba iha kaixote nia leten iha kareta Manufahi No.1. Kereta ne’e Akui Leon nian. Tuir dalan tentara Indonesia nain 4 mak sae tuir no tun iha Fatuk Hun, depois iha tentara nain 4 sae fali tan hodi tun iha Aileu, depois iha fali tan babinsa no binpolda nain 2 sae hikas tan no sira tun iha Mane Tane no Daisoli.
Too iha Leushati, tentara sira iha pos foti liman deit no fo sira liu. Sira too iha suco Datina tuku 6:45 HTL. Komandante geriliros sira mak hein maun boot iha neba mak: Komandente Konis Santana, Nunura, Orasi ho kodiku Mau Mean. Iha suco ne’e nia laran iha pos tentara BTT 610, pos Babinsa. Distansia entre chefe do suco nia uma ho pos tentara sira mais au menus 40 metro.
IXC: Oinsa maun Sikat hatun sasan no KAIXOTE nebe maun boot iha laaran ne’e?
Sikat dehan: ami hatun besi beton ho supermi iha uma oin, no KAIXOTE ne’e hatun iha uma kotuk. Iha uma duut ne’e nia laran iha kuak rua, ida hanesan dapur no ida subar fatin ba maun boot Xanana.
IXC: Loron hira maun boot Xanana subar iha uma ne’e nia laran?
Sikat dehan: kalan ida deit tamba situasaun la permite no ami muda fali maun boot ba hela iha foho Hoholau nia hun.
Maksi nune, maun boot “Xanana” konsege halo duni gravasaun “mensagen politika kona ba luta/resistensia” iha kasete laran. Garvasaun ne’e halao iha foho Hoholau nia hun. Oinsa gravasaun ne’e lori sai mai to’o iha Dili? Sikat dehan “ uluk liu hau ho maun boot Xanana koa lakeru matan ne’e ho lamina, depois hasai nia musan no kouir halo mis nia isin, hafoin hatama kasete ba lakeru laran no taka hikas fali ho lakeru matan nebe ami koa.”
IXC: Se mak lori lakeru ne’e ba iha Dili?
Sikat dehan: Ema nebe lori lakere ne’e ba Dili mak senhora Graciana Cardoso, naran kodiku Sei Domi”. Nia hau nia kaben.
IXC: Lakeru ne’e entrega ba iha se?
Sikat dehan: senhora Graciana (Sei Domi) entrga ba iha nia oan feto Eleonora Cardoso ho naran kodiku Sarani iha Taibesi. Hafoin Eleonora Cardoso (Sarani) fo tutan tan ba alin “ Regina” (matebian), alin husi senhor Jorge Tailalat nia alin feto. Ikus liu alin Regina foin hato’o tan ba senhora Armandina Gusmao (maun boot Xanana nia feto no senhor Gilman dos Santos, nia kaben).  
IXC: Maun boot Xanana hela metin iha fatin ne’e ka muda tan fali ba fati seluk?
Sikat dehan: iha dia 24 de Agosto 1992, maun boot Xanana ami tula hikas fali ba iha Dili.
IXC: Oinsa ita boot sira lori sai ne’e enkuanto iha dalan iha pos barak?
Ami usa natin Kaixote ida uluk hodi tula ba kareta nebe hanesan no tulan sae au lolon 20 no bebak 40 hodi tulan ba Kaixote nia leten. Too iha pos Laulara mak tentara sira haruka para atu hatun au no bebak mak iha. Tentara sira dehan “ bamboo dan bebak  ini harus diturunkan karena tidak ada ijin dari dinas kehutanan”. Tentara , Polisi Militar no Brimob sira tahan Sikat no Akui Leon durante besik horas 2 nia laran, dehan Sikat.
Akui Leon tun hodi koalia ba iha tentara sira katak “bapak ada komandan?” Tentara sira hatan, “ tidak”, and harus urus semua surat ijin baru bisa mengambil bebak dan bamboo ini. Akui Leon dehan: “kemarin saya sudah memberikan satu ayan hutan ke pada bapak komandan. Sikat dehan teni “ Akui Leon hatama liman ba bolus laran hodi foti osan oitoan no fo ba tentara sira.  Haoin ne’e tentara sira hahu fo liu sira mai Dili.
IXC: Osan hira mak Akui Leon fo ba tentara sira ne’e?
Sikat dehan: Rp. 5000 deit oan.
IXC: Oinsa imi nia laran wainhira Tentara Nasional Indonesia (TNI) tahan imi?
Sikat hatan: oan, ami tauk tebes maibe ami fiar an katak sira sei fo liu ami.
IXC: Se karik sira la fo liu oinsa ita boot sira nia hanoin e strategia?
Iha dia 16  de Setembro ou Outobro 1992 tentara sira kaer Akui Leon no iha dia 16 de Novembro 1992 kaer Akui Leon no kaer maun boot Xanana iha loron 20 de Novembro 1992 iha Lahane. Sikat ho Akui Leon kastigo, inkerito hamutuk ho dona Armandina Gusmao, dona Alianca, senhor Oscar Lima, senhor Henrique, Senhor Americo/Suai Indah iha fulan haat ho balun nia laran iha SGI Dili.
Sikat moris iha dia 5 de Janeiro 1946, agora ho idade 64 anos.
IXC: Too agora tio hetan ajuda ruma husi governo e maun boot Xanana?
Sikat dehan: hau hetan ajuda osan oitoan husi maun boot Xanana.
IXC: Ita boot iha hanoin ruma ou lia menon ruma ba ukun nain sira?
Dehan Sikat:Partidu kiik, nasaun e rai mak boot, nebe,  ukun nai sira la bele fo falor ou haree liu ba deit iha interese partidu maibe fo hanoin ba malu hanesan ukun sei iha resitensia nebe kaer malu metin (unidade importante liu), e nune mos diak liu mak halo desenvolvimento iha base no kria tampo d trabalho ba juventude sira.
IXC: Karik atu taka ita nia dada lia ne’e, tio sei iha tan buat ruma atu hato’o?
Diak, hau husu deit ba ukun nain sira atu tau matan mos ba fatin resistensia sira hanesan ne’e, tamba fatin historiku, se hau mate karik se mak sei bele hatutan tan b gerasaun foun sira nebe oras ne’e buras ba beibeik. Diak liu mak hahu hakerek istoria sira henasan atu gerasaun foun bele hatene no visita fatin sira ne’e.
Iha primeira edisaun hakerek nain hahu tiha ona ho subar fatin Xanana iha Mehara ho senhor Leao. Ba edisaun ne’e hakerek nain rekonese katak hakerak ida ne’e seidauk kompleto no husu karik iha buat ruma mak maluk autor sira atu kompleta ka halo krita, hau simu ho laran luak e bele mos kontaktu via telemovel 72 33335. Karik iha edisaun tuir mai sei hakarek tan ba niha fatin seluk hanesan: Soiro Kraik, Lahane no seluk tan nebe seidauk identifika.

Mario Viegas Carrascalao Evakua Ba Singapura


PDF Print E-mail
Written by Manuel Ximenes/CJITL   
Friday, 28 January 2011
ImageDili Flash, Ministru Saude, Nelson Martins, Kinta feira horseik (27/1) konfirma katak Deputadu Mario Viegas Carrascalaò hetan moras ida ne'ebe kleur ona, nune'e horseik evakua ona ba Singapura hodi halo tratamentu.
 
“Deputadu Mario Viegas Carrascalao husi bankada PSD ohin tenki desloka ba Singapura hodi halo tratamentu tanba hetan moras  kleur ona” Nelson konfirma.

“Durante ne’e kuandu nia hetan moras oituan nia ba halo tratamentu iha neba, ne'e duni agora nia hetan moras oituan tenki ba fali to’o iha neba hodi halo tratamentu, para doutor sira hare didiak” Nelson hatutan.

“Ita hare agora nia mos katuas ona, nia presiza deskansa barak” dehan Nelson Martins iha Parlamentu Nasional. (Manuel Ximenes/CJITL)

THE UNITED NATIONS SECURITY COUNCIL OPEN DEBATE ON POST-CONFLICT PEACEBUIDING:

Thursday, 27 January 2011


ADDRESS BY: VICE-PRIME MINISTER JOSÉ LUÍS GUTERRES
21 January 2011

Thank your Mr. Secretary General for your informative briefing
Mr. President, on behalf of Timor-Leste, thank you for holding this important thematic debate and for your kind invitation to join with you all on this very important occasion. H.E. Minister of Finance, Emilia Pires, Chair of the g7+, could not be with us as she is discussing our State Budget in our Nation’s Parliament.

Focused this year on developing our country’s infrastructure and human capital, the budget process is one key-enabling tool to support our Nation’s state building agenda. It is broadcasted live on television and radio networks for 13 days, to the entire country such is the level of public interest in this process.

Today, the situation in Timor-Leste speaks for itself. Even in the face of the global financial crisis, Timor-Leste in these three years has averaged double-digit economic growth. This places us amongst the ranks of the top ten fastest growing economies in the world. Such growth has seen a 9% decrease in poverty, reversing rising poverty levels which peaked at 50% amidst crisis. This decrease saw some 96,000 people lifted out of extreme poverty. Timor-Leste’s 2010 United Nations Human Development Index has recently recorded an increase in rank of 14 places.

Unemployment has plummeted with 96% of men aged between 30-49 currently employed -with two in five women now working year-round. In 2007, 85% of all Timorese were employed in the agriculture sector, and today this figure stands at 67% of men and 61 percent of women.

Much of this achievement has been underpinned through the strengthening of institutions. From the professionalization of the public service to security sector reform and reforming the Nation’s taxation system. From promoting transparency through the establishment of the Civil Service Commission and Anti-Corruption Commission, to reforming Public Financial Management – institutions have all helped to the sustaining of peace through the better delivery of public services.

Very soon data on Government expenditure will be available in real-time, to the People via an online portal thus ensuring greater transparency and making public spending more efficient.

Timor-Leste's National Priorities Process embodies this national, home-grown strategic response to the challenges of post-conflict statebuilding. The identification of specific National Priorities in a sequenced manner allowed us to identify and then resolve specific issues. From establishing stability to ensuring food security, these issues required immediate, coordinated and strategic solutions while not distracting us from the larger task of reform.

Emerging from crisis in 2006, our immediate challenge was establishing security and stability so that our People could begin to rebuild. At that crucial moment, Timor-Leste was faced with a defining decision; to whose voice, amidst the offers of international support, we look to for direction. At this time I would like to thank the Secretary General and the Security Council for responding to our request for assistance in a timely manner.

In 2006, crisis affected us profoundly. The Secretary General visited Timor-Leste and his visits to the tents around the city. With 150,000 IDPs living in those tents, at the time, it was a problem that could take decades to resolve but in Timor-Leste with the help of the international community and with representatives of those camps, we were able to solve this problem in two years.

At that time we had 36 countries contributing to the UN policing mission, reflecting a range of policing philosophies.


Faced with the daunting task of rebuilding the public’s trust in our defense and security forces, and trust in our institutions in general Timor-Leste took ownership of this process.

With our security sector, institutional divisions that had once existed were slowly being eliminated through professionalization, better oversight and management. Also with improvements to security infrastructure, salaries and reforms to promotions regimes ensuring merit and ability were restored as key criteria for career advancement. These reforms have also helped to secure peace and stability ensuring that the Nation will not have to face another crisis.

A second key social program that has supported stability has been the recognition of our Veterans through the provision of pensions. This years Budget, the Government has allocated 58 million for this purpose. All those that have experienced conflict understand the need to tackle the veterans’ issue.

These pensions formed one part of a wider, integrated social welfare package, which now includes the elderly and female-headed households.

These reforms heralded the beginning of a new compact shared between Citizen and State. These successes allowed us to say goodbye to conflict, welcome development, it is today our nation’s motto.

Mr. President, we find ourselves in a unique position having reflected upon our past successes. We feel we are now better placed to communicate our lessons learned and to call attention to what we see as being ineffective with regards to the way aid is used to support institution building in post-conflict states.

For Timor-Leste, the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, of which we are co-Chair along with the UK, is one very important channel, which we use to engage in open and frank exchanges with fellow member states and regions and our development partners.

At the first meeting of the International Dialogue, hosted by Timor-Leste in April 2010, members stated that we could not hear our voices reflected within the vast body of work dedicated to addressing conflict in our countries. We could not see ourselves in the roadmaps, strategies and policy notes offered.

In response, members agreed to convene four Working Groups dedicated to combining the breadth of experience that conflict affected states and international partners had to offer in order to present a credible and legitimate plan of action for the international community to refer to. These Working Groups focus on Capacity Development Co-chaired by DRC and Japan, Aid Instruments Co-chaired by Afghanistan and Sweden, Planning Processes Cochaired by Sierra Leone and UK and Political Dialogue Co-chaired by Liberia and the UN.

Mr. President, over time, a bond was established between those countries with direct experience of conflict. In fact, this shared experience provided the bridge necessary to identify and connect with a diverse range of countries – all united in the search for peace.

And so, with its foundation set in the same, basic human challenges faced by us all, spanning a diversity of cultures, histories and languages, a forum of post-conflict affected countries was built. This forum is known as the g7+ -a new, independent forum of post-conflict affected countries and regions that have united to form one collective voice to present to the international community.

At the forum’s inaugural meeting in Díli 2010, 13 countries and regions came together recognizing the strong spirit of solidarity between our countries and regions and a strong desire to work together in the g7+ group to share experiences, challenges, failures and successes, to make a rapid transition to sustainable peace and development. Timor-Leste’s Minister of Finance, H.E. Emilia Pires is honored to have been nominated as Chair.

The g7+ now accounts for almost 350 million people. It is the intention of this group to own our nation building agendas, drawing upon the combined wisdom of these 350 million people to provide the international community with the tools necessary to bring about real change.

Mr. President, reflecting on the experiences of Timor-Leste, and considering the experiences our fellow states have expressed to us, it is clear that institutions play a critical role in sustaining the shift away from conflict towards the building of more stable, responsive and accountable States. So we are concerned when we hear repeatedly of situations where the actions of the international community, in this regard, fall short of their promise.

As we said at the MDG summit last year, aid delivery and programs supported by international actors are often inapplicable, unsuitable and incompatible with our agendas and priorities, including for institution building. On that same occasion, the g7+ challenged the global community to commit to a new paradigm of international engagement in conflict affected countries and regions.

Other friends tell us of delays in the setting up of trust funds that are not delivering rapidly and flexibly and thus causing disruptions to aid flows, which then impact negatively upon the abilities of emerging institutions to deliver visible results to the People.

In my country as well as in other countries, the responsibility for coordinating our development partners’ various conflicting policies and practices provides an additional responsibility to our institutions.

To ensure that we can truly rely on our partners, we feel urgent reform and support must be directed towards at least four key areas:

First, international partners must help us build our institutions by working with them – this includes a complete review of the way technical assistance is provided to our countries. This is critical if we seek to strengthen State legitimacy and to build people’s trust in emerging institutions, particularly during delicate transitions.

Second, you can not build a nation upon the principles of another. There is no overarching model that can be applied to solve the unique challenges that face our nations. International actors must appreciate the importance of historical context, culture, regional diversities, linguistic complexities, social differences, ongoing political dissonance and the national mentality; all crucial elements in statebuilding in post-conflict nations.

Third, we must be absolutely clear as to the purpose these institutions are intended to serve and then be relentless in this pursuit. Function over form must take priority. It is only when the tangible benefits of these institutions can be seen and felt that citizens’ confidence, trust and engagement with State institutions will emerge.

Fourth, sustained political dialogue within States, between the men and women that make up our communities and Government, is crucial in order to strengthen democracy and encourage buy-in, turning statebuilding into a nationwide endeavor involving all peoples.

In this regard, and taking advantage of the timely opportunity of this debate, I would like to suggest, on behalf of the g7+, the idea of a dedicated report by the UN Secretary General on the topic of Institution Building in Conflict Affected States.

Mr. President, in closing, all that we seek to achieve is difficult and requires time, however what the g7+ has prioritized and what I have presented to you today are specific, but most importantly, actionable reforms to which the international community must now commit to if our will is genuine. We will work with our development partners through the International Dialogue to elaborate concrete actions that can improve international engagement in conflict-affected states. An action plan will be ready by the end of the year, and we would be happy to share the results.

As member states made clear in the g7+ Statement, our citizens above all states, understand the meaning of urgent action with international partnerships being critical at these times. As Prime Minister Gusmão recently said “This is not the time to be pessimistic. This is the time for hope and change.” It is my sincere hope that the international community takes this message and works with us to ensure that our states are also able to make that smooth transition toward peace and stability.

Thank you, Mr. President.

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Hakbiit no Haklean An


Iha loron 11 Decembru 2010, KP-CNRT serwisu hamutuk ho IRI hodi fo treinamentu ba militante KP-CNRT ho juventude Partidu CNRTiha Dili. Materia ne’ebe hetan husi IRI mak hanesan “ Hametin Struktura Base”. Partispantes ne’ebe tuir treinamentu mai husi: militante KP-CNRT, OJP, OMP. Total partisipante ba treinamentu ne’e mak 45, ne’ebe kompostu husi feto hamutuk 18 no mane hamutuk 27. Treinamentu ne’e loke husi Presidente KP-CNRT, Sr. Bendito dos Santos Freitas no asiste mos husi diresaun nasional partidu CNRT nian mak Sr. Duarte Nunes.
Partsipantes sente kontenti tebes ho materia ne’ebe hetan tamba hetan kuisementu kona ba konseitu no bele mos aplika iha base. Treinamnetu ne’e halao iha Fundasaun Oriente, Dili.
Iha loron 17 de Deecmbru 2010, KP-CNRT hamutuk ho IRI realisa tan treinamentu ida ho topiku ne’ebe hanaran “ Stratejia Kampana”. Objetivo husi treiamentu ne’e mak atu kapasita militente partidu no mos bele aplika materia ne’e ba militante no responsavel sira iha base hodi halo preparasaun ba eleisaun 2012. Iha treinamenu ne’e, atende mos husi kuadrus pokitiku sira hanesan sra. Brigida Correia, Sr. Duarte Nunes, Sr. Pedro da Costa no mos secretariu exekutivo KP-CNRT, president OJP no president OMP.

Total partisipante ne’ebe atende treinamentu ne’e hamutuk 26 ne’ebe kompostu husi feto hamutuk 7 no mane hamutuk 19. Treinamentu ne’e halao iha Hotel LUX CLARITA durente loron ida tomak. KP-CNRT iha ona plano atu hamosu manual treinamentu ida husi treinamentu sira ne’ebe tuir, no mos kria treinador/formador iha Partidu CNRT nia laran. Iha dadun ne’e, manual treinametu halo ona maibe sei esbosu hela no iha planio atu hatutan treinamentu ne’e ba iha nivel distritais.

O PAPA JOÃO PAULO II E TIMOR-LESTE


O Vaticano acabou de anunciar que Sua Santidade o Papa João Paulo II que faleceu no dia 2 de Abril de 2005, vai ser beatificado no dia 1 de Maio do corrente ano.

Para os cristãos de Timor-Leste esta notícia foi motivo de muita alegria e de contentamento. É que os cristãos de Timor, durante os conturbados anos da ocupação indonésia, puseram muita esperança e confiança na solicitude pastoral de Sua Santidade.

Quando foi do anúncio da beatificação, o director da Sala de Imprensa considerou que João Paulo II será lembrado, entre outras coisas, “pelas suas visitas aos povos mais necessitados do alimento e justiça”. E o actual Papa Bento VXI referiu-se com alegria à beatificação que classifica como “guia na fé, na verdade e na liberdade”.

Timor-Leste teve a dita de receber a visita de João Paulo II a 12 de Outubro de 1989. Contra todas as críticas e incompreensões, Sua Santidade, aproveitando a visita à Indonésia, quis estar com o Povo timorense umas horas celebrando a Eucaristia em Dili ( na altura, capital da vigésima sétima província da Indonésia).

No aeroporto de Dili, não beijou o solo timorense. Mas fê-lo na Igreja Catedral, em Vila Verde. Ao dirigir-se do aeroporto para o centro da cidade e, antes de entrar no automóvel, procurou o Administrador apostólico da Diocese de Dili, dizendo: “Dove è il vescovo?” Queria ter junto de si o Ordinário do lugar. O prelado timorense, sentado ao seu lado, dizia ao Papa: “ Santidade, antes da Sua visita, os Timorenses prepararam-se espiritualmente: rezaram, confessaram-se e comungaram; alguns receberam o baptismo e outros contraíram o matrimónio com o rito católico”. E O Papa respondia, sorrindo: “Graças a Deus! Nalguns dos meus encontros, os jovens perguntam-me: “-Porque o papa viaja tanto? E eu respondo: É preciso evangelizar, percorrer o mundo e anunciar a Boa Nova aos Povos; se os cristãos timorenses, se confessaram, comungaram e rezaram, e houve conversões, então valeu a pena fazer esta visita a Timor-Leste!”.

Depois de ter benzido a nova catedral de Dili e de ter falado ao Clero ali reunido, dirigimo-nos para Taci Tolu, onde o Papa celebrou a eucaristia para cerca de 150 mil pessoas. Depois da missa, alguns jovens timorenses fizeram uma manifestação diante do altar papal, gritando: “Viva João Paulo II! Viva Timor-Leste Independente”. O Santo padre assistia aquele acto com muita calma e silêncio. O Administrador Apostólico sussurra-lhe aos ouvidos: “Santidade, eles querem manifestar à Sua Santidade a sua situação de sofrimento e falta de liberdade…” O Papa apenas dizia: “Capito!”

Meses depois, o Prelado timorense é recebido no Vaticano, em visita ad limina. Ao despedir-se, ouviu estas palavras do Papa: “Amanhã, vou visitar Eslovénia”, um país que também lutou pela liberdade…”.

Para recordar a visita de João Paulo II, foi colocada em Dili uma grande estátua do Papa (sete metros de altura). Ele, qual Bom pastor sempre vigilante, olha para Cidade de Dili com amor de Pai e Defensor da liberdade!

Que o novo Beato João Paulo II continue a abençoar e proteger o Povo e os Cristãos de Timor-Leste!

Porto, 23 de Janeiro de 2011.
Dom Carlos Filipe Ximenes Belo

Membru Parlamentu AMP Fase malu iha PN


TempoSemanal-Dili, 25.01.2011

Deputadu Natilino dos Santos husi bankada CNRT no Deputada Gertudes Monis husi bankada Partidu Demokratidu istori malu iha Uma Fukun parlamentu Nasional. Suai oan rua ne'e raut malu tan ba problema eletricidade ne'ebe sei sai nafatin hanesan problema maka preokupada populasaun tomak iha nasaun ne'e.
Reprezentante povu nain rua husi bloku AMP ne'e, hamosu kadi nanal funu kakorok tan ba pro ho kontra kona ba asuntu eletricidade.

Deputada Gertudes iha ninia deklarasaun du'un Ministeiru Obras Publika liu-liu Sekretaria do Estadu Eletriciadade ladun tau atensaun ba problema eletriciadade iha suai. Deputada Monis dehan nia foti problema eletricidades iha distritu Suai hafoin haree ho matan no rona ho tilun durante iha ninia vizita ba distritu nia moris fatin ne'e. Nia mos dehan nia la'os foti problema tan ba simu informasaun via telefonemas.
Nune'e duni Deputadu Natalino deskorda hodi du'un deputada Gertudes foti kestaun eletricidade tan iha interese privada. Nia haktuir katak Deputada ne'e foti asuntu refere tan ba iha momentu balun ai riin eletricidade monu iha uma ida ke sei iha relasaun familiares ho Deputada bankada PD ne'e.

Primeiru Ministru rasik rekuinese faillansu eletricidade iha nasaun ne'e. Durante Tinan sanolu ona ukun nain nasaun ne'e seidauk konsege rezolve ahi mate lakan iha nasaun ne'e.
Iha tinan 2009 Governu gasta orsamentu miliaun lubun boot ida liu husi projetu pakote referendun hodi habokur emprezariu sira nia konta bankaria maibe la konsege rezolve komunidade ninia lian halerik atu hetan ahi lakan husi eletricidade ninian. (TS).

Valentine Day Tinan Ne’e Sei Marka Ho Festa Carnaval ba Dala Tolu

PDF Print E-mail
Written by */CJITL   
Thursday, 27 January 2011
ImageDili Flash, Hanesan parte ida husi area Turizmu,Governo liu husi Ministeriu Turizmu Comersio e Industria (MTCI) organiza festa CARNAVAL ba 3o periodo iha Timor Leste.
 
Eventu ne’ebe monu iha semana valentine day ne’e hanesan loron ne’ebe kada tinan komemora festa Carnaval iha mundu inklui Timor Leste, Iha Timor Leste konsidera loron ne’e hanesan loron “Alegria na Liberdade e Pluralidade”.  

Ministru Turizmu Comersio e Industria (MTCI), Gil da Costa Alves hateten katak, Carnaval ne’ebe halao hanesan parte ida mos promove Kultura Timor Leste, oin sa bele influensia ema rai liur.

“Carnaval hanesan karakter cultural no liliu rekreativu, ema hirak ne’ebe partisipa iha Carnaval ne’e bele hatais variasaun oin sa dada antusiaz ema seluk nian liliu turista sira,” dehan Ministru Gil Alves, Kuarta (25/01), iha Parlamentu Nasional.

Iha eventu ne’e, sei hatudu aktividade oi-oin, alende lao tuir estrada no komunidade ida-idak liu husi grupu bele halao iha fatin liu husi dansa kultura no dansa modernu oi-oin.

“Loron ne’e hanesan loron ne’ebe ema bele goza malu ho aktividade oi-oin, para depois tama fali ba loron sério ka loron servisu,” hatete Ministru Gil Alves.
 
“Carnaval iha Timor hanesan mos Carnaval iha rai sira seluk iha mundu, hatudu mos oin sa ita nia kultura bele influensia mos kultura rai liur,” hatutan Ministru Gil Alves.

“Ohin loron ita hatais Kalsa laos kultura Timor, Kultura Timor hatais Tais, tamba ne’e ita hatudu oin sa ita bele influensia,”  tenik Ministru Gil Alves.(*/CJITL)

segunda-feira, 24 de janeiro de 2011

Zacarias da Costa anunsia abertura husi konsuladu iha Inglaterra

25 de Janeiro de 2011, 12:31
 
Tuir ajénsia Portugés News Network (PNN), Ministru dus Negósius Estranjeirsus timorense, Zacarias da Costa, anunsia ona katak Governu iha planu atu loke konsuladu ida iha Inglaterra.

Abertura konsuladu pretende fó resposta ba komunidade timór-oan ne´ebé hela iha país, karik ho ema rihun 16, tuir estatístika sira husi Governu britániku.

Tuir PNN, Zacarias da Costa refere ona katak, husi ema rihun 16 timór-oan ne´ebé hela iha Inglaterra, só nain 50 de´it mak heal iha país ba iha projetu sira troka interkámbiu estudantil, nó sira seluk buka hela oportunidade ne´ebé di´ak ba serbisu.

Abertura konsuladu nian iha Inglaterra sei permiti atu fasilita prosesu hotu hotu ba sidadaun sira husi Timor-Leste ne´ebé mak atu dezloka aan ba iha Europa.

Konsuladu sei iha mós nia kargu ba situasaun timór-oan sira iha Irlanda, Komunidade ida ho númeru estimada iha ema 7 500, informa ba PNN.

Maske la iha data ida ne´ebé fó sai lolos, ministru dus Negósius Estranjeirus timorense fiar katak konsuladu iha Inglaterra sei bele funsiona to´o tinan ramata.

SAPO com PNN

IHA MUAPITINE - LOSPALOS POPULASAUN GARANTE SEI FO SIRA NIA VOTO BA CNRT IHA 2012




Muapitine Lospalos: Konsolidasaun Partidu CNRT iha suku Muapitine halao iha Sábado loron 15/01/2011. Iha okaziaun ne’e populasaun suko Muapitine hamutuk besik 1000  halibur aan iha centro de enkontro Muapitine, besik monumento herois hodi halao konsolidasaun partido CNRT. Konsolidasaun ne rasik preside direitamente hosi Sekretario Geral partido CNRT Dionisio Babo Soares, akompanhado hosi Vice-Sekretario Geral, Jose da Silva Fo-Laran, Membro Conselho Diresaun Nasional, Januario Perreira, Vice cordenador Distrito Lospalos, Caetano ho representantes hosi partido iha sub-distrito balun iha Lospalos, marka prezensa iha konsolidasaun ne.   .

Vice cordenador partido CNRT distrito Lospalos, Caetano, iha nia diskursu dahuluk hatete katak konsolidasaun ne ho objektivo atu hametin Unidade Nasional no fo korajen nafatin ba kuadros, Militantes no Simpatizantes partido CNRT hodi kaer metin Unidadade Nasional no hakaas an atu Partido CNRT manaan eleisaun iha 2012.

Suku Muapitine hanesan fatin istoriku ba luta libertasaun. Iha fatin ne’e populasaun sira organiza an ba funu hodi hetan independensia. Oin loron maioria ou por volta de 559 melitantes  suku Muapitine hosi kuaze 900 membros da populasaun mak registado formalmente  hanesan militantes Partidu CNRT ne’ebe lidera husi Maun Boot Xanana Gusmão. Iha konsolidasaun ne, sira garante katan sei hakarak Maun Boot Xanana atu hodi kaer ukun iha 2012, estabiliza rai Timor no haao dezenvolvimento.

Ne’e duni  tuir Chefe do Suku Muapitine nebe presente iha enkontro ne hanesan uma-nain, afirma ba Populasaun katak Suku Muapitine Sub-Distrito Lospalos, sente kontente tebes ho prezensa husi lideransa Partidu CNRT ne’ebé hala’o konsolidasaun programa partidu iha suku. Nudar lideransa autoridade lokal nia iha responsabilidade no transparensia atu simu qualquer partidu atu mai konsolida nia programa no asegura nafatin Unidade no estabilidade iha ita nia rain.

Vice Sekretariu Geral Paridu CNRT ( Fo-laran) iha nia intervensaun sublinã katak Partidu CNRT tane a’as nafatin prinsipiu unidade Nasional maske ita iha diferensa de politika ho ideolojia ho partido seluk. Tanba ita mesak ida deit mesak Timor oan deit, no tamba ne’e mak ita atu servisu maka’as hodi CNRT bele kaer ukun mesak iha 2012. “Partidu CNRT hamrik la’os ba ema ida deit maibe ba ita hotu, ne’e duni ohin loron CNRT hamrik povu barak mak kontente tanba  ita la’o ho korajen nafatin ba oin,Governu hamrik ho maun bo’ot Xanana  hodi  realiza no  hanoin  katak tenki hadomi ninia povu ne’ebé mukit ka  terus hela.”
Partidu CNRT ne’ebe lidera husi Maun boot Xanana Gusmão hamrik o nia Lema “ Libertada a patria e Libertemos o Povu” entaun oin loron ita ukun an tiha ona maibe puvu barak mak sei terus no moris iha mukit ne’e duni Partidu CNRT hakarak hamutuk ho nia povu hodi Liberta tan nia povu sai husi terus no kiak liu husi Dezenvolvimentu Nasional.
Tuir Sekretariu Geral Partidu CNRT Sr. Dionisio Babo Soares, katak Partidu CNRT nia ideolojia  maka “Dezenvolvimentu Nasional”. Atu Dezenvolve ita nia rain ita presiza Estabilidade no Unidade nasional, tamaba ne’e Partidu CNRT nia Valoriza pontos 4 imprtante maka: 1. Valoriza Rezistensia no veteranos Sira. 2. Valoriza Estabilidade no Seguransa 3. Valoriza Unidade Nasional. 4. Dezenvolvimentu Nasional.
Portantu liu husi programa ne’ebé hala’o tiha ona hanesan subsidio ba ferik katuas sira, veteranos libertasaun, no barak mak sei implementa iha futuru, ne’e duni atu hili Partidu tenki iha  konsénsia katak tama Partidu la’os hanoin deit maibe tama Partidu ne’e iha konsénsia, ho Partidu CNRT  ne’ebe lidera husi maun bo’ot Xanana, tenki presiza tempu barak lori nasaun ida ne’e ba nasaun ida ne’ebe sai diak no prosperidade.

Iha oportunidade ne’e kordenador sub-distrito Lospalos Letto, fo tomada de posse ba kuadros no estrutura partido CNRT suko Muapitine. Nia husu sira atu servisu makaas laos iha Muapitine deit, maibe lao to suko seluk besik iha Lospalos hodi bele hatutan lia menon, hodi garante katak CNRT deit mak bele lori estabilidade, mak bele valoriza resistensia, mak bele grante unidade nasional no lori dezenvolvimento ba ita nia rain.

Iha momento ne’e responsaveis hosi subdistritos no militantes hamtuk tebe ho lideransa partido CNRT hodi haklalak dehan katak Muapitine nudar fatin nebe uluk Indonesia oho ema hetan ona atensaun hosi governo central, maibe sira espera katak konsdisaun nebe iha, preciza atu governo tau matan liu tan. Governo preciza hadia infraestrutura no necessidades basicas seluk povo nian tan. Tanba ne sira promete atu loyal ba CNRT no hili maun boot Xanana Gusmao atu lidera nafatin governo iha 2012 to 2017.

quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

Krezsimentu económiku akompaña ona husi redusaun husi ki’ak

Sexta-feira, 21 de Janeiro de 2011



21 de Janeiro de 2011 - sapo.tl

Krezsimentu ekonómiku Timor-Leste akomapaña ona husi redusaun husi ki’ak, ne’e tamba “ajenda reformista husi Governu, hala’o ona ho polítika fizkál espansionista”, dehan ohin Ágio Pereira, porta-vós husi Ezekutivu ne’ebé lidera husi Xanana Gusmão.
“Maske Timor-Leste kontinua sai país dependente husi petróleu iha mundu hotu-hotu, ho Produtu Internu Brutu la petrolíferu per kapita, sai ida ne’ebé tún liu husi rejiaun, ajenda reformista tinan 2007, ne’ebé alimentada ho polítika fizkál espansionista, mai altera ho radikál tebes panorama sosiál nó ekonómiku husi nasaun”, defende ona nia.

Entre tinan 2007 nó tinan 2009, ema rihun 96 sai ona husi situasaun ki’ak ida ne’ebé estremu, ida ne’ebé mak reprezenta diminuisaun ida ba pur sentu sia, tuir daduz ne’ebé divulga husi Governu.

“Timor-Leste hahú husi ne’ebá sai ona hanesan kazu estudu ida iha nivél globál ba nasaun sira ne’ebé frajíl nó iha situasaun pós-konflitu”, refere.

“Iha epizódiu konflitu 167 iha país 81 sira, taxa média ba krezsimentu ne’ebé konsege ona depois de tinan lima konflitu ninian mak pur sentu lima, ba pasu ne’ebé mak Timor-Leste rejista ona krezsimentu ida hakbesik ba pur sentu 15, iha períudu ida ba tempu ne’ebé mak relativamente badak, hasura hahú husi tinan 2006”, salienta porta-vós husi Governu, iha nota ida ne’ebé hafahe ona ba imprensa.

Tuir Ágio Pereira, ida ne’ebé hanesan mós sekret’ariu Estadu husi Konselllu Ministrus, “taxa ezekuasaun orsamentál ne’ebé sa’e nó reforma ba iha jestaun husi Finansas Públikas, iha kolaborasaun ho Banku Mundiál, sai tiha ona hanesan determinante sira ba melloria husi krezsimentu ekonómiku”.

Timor-Leste predicted to be one of the top ten fastest growing economies for 2011

Sexta-feira, 21 de Janeiro de 2011

The Secretary of State for the Council of Ministers and Official Spokesperson for the Government of Timor-Leste
Ágio Pereira

January 20, 2011

Díli, Timor-Leste

Timor-Leste predicted to be one of the top ten fastest growing economies for 2011

Predictions have emerged estimating Timor-Leste to top the global scale in accelerated economic growth for 2011, with ten nations announced to rank as the fastest growing economies for the year. From the Economist to the Central Asian newswire, the news spread world wide of those countries expected to achieve the highest economic growth rates in 2011.Timor-Leste was ranked in the top ten for 2008 and reached the highest economic growth rate in the region for 2009.

The prediction for Timor-Leste comes after three years of solid double digit growth rates and record petroleum revenue. As of December 17 2010, US$2.172 billion had been collected in petroleum revenues in 2010, 29% above mid-year budget estimations, with the highest sum ever collected in tax revenues by petroleum operators of almost one billion, a 38% increase from 2009. For scale, the 2010 collection of petroleum revenue eclipses the total amount allocated for the 2010 and 2011 General State Budget combined, US$838 million and $985 million respectively.

The growth prediction comes as the Government utilizes the 2011 State budget to launch major investment plans into core infrastructure, human capacity, and sector development. Two major funds, the Infrastructure Fund and Human Capital Development Fund, will be the vehicles to drive a more streamlined, coordinated and efficient investment into targeted sectors. The initiative was considered necessary to mobilize the economy and fast track human, social and economic development while the young nation of eight years continues to build on institutional foundations.

While Timor-Leste remains the highest oil dependent country in the world with non-oil GDP per capita one of the lowest in the region, in 2007 a reformist agenda fuelled by expansionary fiscal policies radically changed the nation’s social and economic landscape. Between 2007 and 2009, 96,000 people rose from extreme poverty, a 9% decrease. Timor-Leste has since become a global case study for post conflict and fragile nations. From 167 episodes of conflict in 81 countries, the average growth rate achieved five years after conflict was 5%, Timor-Leste experienced an approximate 15% growth rate in a relatively shorter time frame benchmarked from 2006.1High budget execution rates and reform to Public Finance Management in tandem with the World Bank has been the hallmark to improving economic growth.

The 2011 State Budget of US$985 million has been passed in generality by National Parliament and is the largest to date to dedicate to rebuilding the nation and the People by providing employment opportunities, education and training opportunities , continued cash transfers for the most vulnerable and increasing food security measures amongst other initiatives. The full Budget period is aired nationally so full transparency prevails as the People now have the opportunity to watch or listen daily to the debates in entirety.

Secretary of State Ágio Pereira noted “Timor-Leste is at the dawn of a new era where our national identity will be served through fostering collectivism and national integration by continuing to stimulate our economy. We are proud of what we have achieved together through political maturity and determination. We have a long journey but are solidly on the path now with peace and stability as the main artery that has and will allow us to continue to grow. We are also very appreciative that the global community is recognizing Timor-Leste’s achievements.” ENDS

1 Davies and Collier, 2008

Ágio Pereira+670 723 0011
E-mail: agio.pereira@cdm.gov.tl
or
govtlmedia@gmail.com
Website:
www.timor-leste.gov.tl